Каринэ Диланян
Также я читала доклад о гностических корнях астрологической практики на конференции «Россия и Гнозис» в 2001. В 2001 году я делала доклад «Астрология начала – хорарная, элективная, декумбитуры» на конференции «Уран в Водолее». Эти доклады также вошли составной частью в представляемый материал.
Для того чтобы начать разговор о метафизических основах астрологии, нам необходимо познакомиться с кругом идей, лежащих в ее основании. Мы начнем с темы жребиев, хотя, возможно, темы должны были бы идти в другой последовательности. Но тот круг идей, понятий и терминов, который затронут в данной статье, будет постоянно сопровождать нас и в других статьях этого цикла.
Первое, на что необходимо обратить внимание, это то, что изначально астрология не имела такого бытового-прикладного значения, как сейчас. Астрология была инструментом для понимания роли и предназначения человека, его бытия в космическом плане. Для того чтобы понять это, нам необходимо обратиться к философским источникам, в которых рассматривается космология и проблемы взаимоотношения человека с Космосом. Главным источником может служить философский диалог Платона «Тимей», в котором рассматриваются концепции строения Космоса и места человека в нем.
Но прежде, чем мы обратимся к «Тимею», вспомним древние представления греков о судьбе. Греки считали, что человеческая судьба состоит из двух составляющих: доли и жребия. Судьбой заведовали несколько божеств, в частности, три Мойры: три богини, вращающие мировое веретено (веретено богини Ананки – необходимости) и прядущие нить жизни.
Первая Мойра – Лахесис – «дающая жребий», вторая – Клото – «прядущая жребий», и третья –Атропос – «неотвратимая». Таким образом, первая Мойра вынимает жребий для человека в прошлом, вторая прядет его настоящую жизнь, а третья неотвратимо приближает будущее, она перерезает нить жизни, обрывая ее.
Само слово «мойра» имеет аналог в эллинистической астрологии и переводится как «доля», «часть».
Вот как происходит распределение жребиев среди душ, ждущих своего воплощения в земном мире. Это описывает Платон в диалоге «Государство» в эпизоде об Эре. Эр – отважный человек, сын Армения, родом из Памфилии. Однажды он был убит на войне; но когда через десять дней стали подбирать тела уже разложившихся мертвецов, его нашли еще целым, привезли домой, и когда на двенадцатый день приступили к погребению, то, лежа уже на костре, он вдруг ожил, а оживши, рассказал, что он видел в загробном мире. Пропустив некоторые детали, подойдем к описанию того, как души, готовые к воплощению на Земле, выбирают свою будущую жизнь и судьбу.
Итак, Эр говорит, что глашатай подводит души к трем богиням – Мойрам, берет с колен Лахетис жребии и образчики жизней и провозглашает: «Слово дочери Ананки, девы Лахесис. Однодневные души! Вот начало другого оборота, смертоносного для смертного рода. Не вас получит по жребию гений, а вы его себе выберете сами. Чей жребий будет первым, тот первый пусть выберет себе жизнь, неизбежно ему предстоящую. Добродетель не есть достояние кого-либо одного, почитая или не почитая ее, каждый приобщится к ней больше либо меньше. Это – вина избирающего, бог не виновен».
После этого прорицатель бросает жребии в толпу, и души стараются схватить жребий, чтобы получить право очереди на выбор судьбы. Чем раньше душа приступит к выбору, тем больше возможностей перед ней открывается. Среди жизней есть и жизни животных, и жизни тиранов, есть жизни людей, прославившихся своей красотой, силой, либо добродетелью, есть и жизнь простого человека и т.д. Здесь вперемешку и богатство, и бедность, и болезнь и здоровье, а также промежуточные состояния. Жизней предлагается больше, чем имеется выбирающих душ.
«Стоило взглянуть, рассказывал Эр, на это зрелище, как разные души выбирали себе ту или иную жизнь. Смотреть на это было жалко, смешно и странно. Большей частью выбор соответствовал привычкам предшествовавшей жизни».
«Случайно самой последней из всех выпал жребий идти выбирать душе Одиссея. Она помнила прежние тяготы и, отбросив всякое честолюбие, долго бродила, разыскивая жизнь обыкновенного человека, далекого от дел; наконец она насилу нашла ее, где-то валявшуюся, все ведь ею пренебрегли, но душа Одиссея, чуть ее увидела, с радостью взяла себе, сказав, что то же самое она сделала бы и в том случае, если бы ей выпал первый жребий. Души разных зверей точно так же переходили в людей и друг в друга, несправедливые — в диких, а справедливые — в кротких — словом, происходили всевозможные смешения».
Когда все души выбрали себе ту или иную жизнь, они в порядке жребия подходят к Лахесис. Какого кто избрал себе гения, того она с ним и посылает как стража жизни и исполнителя сделанного выбора. Прежде всего, этот страж ведет душу к Клото, под ее руку и под кругообороты вращающегося веретена: этим он утверждает участь, какую кто себе выбрал по жребию. После прикосновения к Клото, он ведет душу к пряже Атропос, чем делает нити жизни уже неизменными.
Что же представляет собой веретено и нить пряжи, которую прядут Мойры?
Веретено Ананки устроено так, что его центральной осью является ось мира, на нее нанизаны полушария, заключенные в усеченный конус. Не вдаваясь в подробности, скажем, что эти сферы являются сферами семи планет, их объединяет сфера неподвижных звезд. Теперь вспомним, что в греческой астрологии мы встречаем термин мойры – это доли зодиакальных знаков, а также «мономойры» – это один градус знака.
Очевидно, что веретено Мойры с планетами и планетными сферами показывает годовое, месячное, дневное движение планет, момент, когда выбирается судьба – это момент определения градуса асцендента.
Именно асцендент (и, соответственно, углы гороскопа) и является уникальным показателем судьбы индивидуальной души. Вот как пишет об этом Павел Александрийский:
«Из двенадцати мест, которые рассматриваются по отношению к любым проявлениям [деятельности человека] первым и основным является Гороскоп, через который понимается все, касающееся человека. Ибо Гороскоп — податель жизни и дыхания».
Все качества планет, усиливающиеся или ослабляющиеся, выводятся из их положения в домах, в секте, и т.п., то есть, в карте, разделенной на дома, а значит, имеющей асцендент.
Проблема перевода и понимания текстов
Интересно, как пытаются уловить эти значения переводчики Павла Александрийского(1) с греческого языка, и сколь говорящими оказываются их рассуждения, если мы взглянем на них с позиций нашего подхода. Вот, например, что говорит Р. Шмидт о moira: «Есть одно слово, которое мы так и не попытались перевести, и даже не смогли буквально передать его значение на английском языке. Это греческое слово moira, означающее ту часть зодиака, которую мы обычно называем «градус», но более традиционно обозначающее ту долю или участь, которая является чьей-то судьбой». (Курсив мой, К.Д.).
«…Работа Павла изобилует каламбурами, игрой слов по поводу этого термина, и родственные ему слова «доля», «участь», «пропорциональное распределение» и другие позволяют думать, что Павел размышлял не только над его астрологическим значением.
…В первоначальном варианте этого перевода мы попытались использовать слово «доля», но оказались в затруднительном положении при переводе астрономических разделов. Более того, никоим образом не удалось выяснить, кто или что является получателем этого пропорционального распределения. Доля ребенка? Или планеты?»
Надеюсь, что нам постепенно становится ясным значение этого слова по мере продвижения в рассуждении.
Еще одно трудное для переводчиков слово: horoscopos. Послушаем еще Шмидта: «Horoscopos – это греческий термин, обозначающий Асцендент. Иногда можно слышать такой его перевод: «наблюдатель часа». Мы не знаем, кто является автором, но совершенно ясно, что это неверное толкование. Слово scopos имеет значение «наблюдатель», но также часто оно обозначает и «цель» и «метку», в которую кто-то целится. Без сомнения, именно это значение используется здесь…»
Очевидно, приведенные термины имеют не только техническое астрологическое значение, но и мифологическое, и философское.
Хотелось бы напомнить о том, что смысл каждого теста может быть прочтен на четырех уровнях: буквальном, моральном, аллегорическом и анагогическом. Этот подход до сих пор сохранился в индийской традиции прочтения священных текстов. В классической традиции изучения санскрита, афоризм имеет несколько значений, например: буквальное (шабдартха), скрытое значение (бхавартха) и тайные намеки (лакшьяртха).
В средневековой литературе был весьма распространен метод прочтения текста на нескольких уровнях. Эта традиция родилась из чтения и понимания Священного Писания. Например, там говорится, что Бог создал Еву из ребра Адама. Как это можно понять? Действительно ли здесь описано конкретное действие или за этими словами скрывается какое-то другое значение?
Ко времени, когда жил Фома Аквинский – к тринадцатому веку – система прочтения Священного Писания на четырех уровнях была повсеместно распространена. Именно этот подход нашел свое отражение в известном выражении:
Буквы учат тебя фактам,
Аллегория – тому, во что ты должен верить,
Мораль – тому, как ты должен поступать,
И анагогия – тому, на что надеяться.
Известно, что «Божественная комедия» Данте, написана именно таким образом. Подлинное понимание этого произведения возможно только тогда, когда мы умеем прочесть текст на всех четырех уровнях.
Например, вот как начинается «Божественная комедия»:
Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.
Мы можем понять эти строки, как бытовую жалобу путника, заплутавшегося в лесу, но также, эти слова можно понять как сетования человека, прожившего половину жизни и утратившего смысл своего существования.
Если исходить из того, что Данте считал, что вершину дуги жизни человек достигает в возрасте тридцати пяти лет, то мы можем отнести написание этих строк к 1300 году. Исходя из этого, Данте в ходе развертывания своего произведения делает предсказания относительно будущих событий.
Кроме того, мы понимаем, что здесь представлена антиномия долина – лес: где открытое пространство символизирует спокойствие души, с ясным пониманием ценностей, и лес – пространство, где все запутано, где властвуют дикие звери, символизирующие страсти человеческой души (аллегория).
Это момент – поворотный в жизни автора, от него начинается новый период в его жизни, а значит, за ним должны последовать новые действия, новые мысли, озарения, понимание, новая вера.
Я привожу простейший, элементарный пример понимания текста, но все эти уровни необходимо применять и к прочтению старых астрологических текстов.
Как прочесть свою судьбу?
Среди жребиев есть такие, которые непосредственно отсылают нас к пониманию человеком своей судьбы. Во-первых, это сам Жребий Фортуны, имеющий отношение к Луне и тем вещам, которыми заведует Луна в человеческой жизни, затем Жребий Духа, или Даймона, который описывает темы, связанные с Солнцем, или человеческой сущности в гороскопе.
Мне бы хотелось сейчас обратить внимание читателей на Жребий, в арабской астрологии имеющий название Парс Хилег.
Вот что пишет Роберт Золлер о Парс Хилег: «Древние не заботятся о том, чтобы подробно говорить о Парс Хилег, поскольку он вовлечен в иные вещи. Но эта часть может существовать помимо них. Она относится к этим вещам, как материя относится к форме… Эта часть – корень всех других… она называется radix vitae (корень жизни) потому что постигает самую сущность человека…» Этот Жребий показывает цель и смысл человеческой жизни, задачу его воплощения в земном мире. Золлер считает, что в духовном астрологическом консультировании роль Жребиев, раскрывающих смысл существования и цель воплощения очень велика, если не сказать, первостепенна.(2)
Для того чтобы рассчитать Жребий, нужно взять расстояние между натальной Луной и пренатальной сизигией (новолунием или полнолунием, предшествующим рождению натива) и прибавить это к асценденту.
В приведенном примере асцендент попадает в Стрелец, а Юпитер – хозяин Стрельца находится в Весах в десятом доме.
Солнце, хозяин девятого дома находится в девятом. Не углубляясь в карту, мы можем сказать, что перед нами гороскоп человека, в жизни которого религиозные ценности являются основополагающими. Кроме того, подчеркнутая роль Юпитера и девятого дома этой карты указывает нам на человека, связанного с дальними путешествиями, зарубежными странами.
Солнце в этой карте (хозяин девятого, находится в девятом, имеет своим диспозитором Меркурия, который находится в десятом, в соединении с Марсом и в трине с Сатурном из пятого) указывает на человека, который будет осуществлять религиозное служение в яркой действенной активной форме. Служение будет осуществляться в форме труда, воплощенного в конкретном, ясно осмысленном действии. Трин от Сатурна из пятого дома указывает на аскетизм, самодисциплину, принесение сознательных ограничений в свою жизнь.
На этом этапе мы не будем вдаваться в подробный анализ данного гороскопа. В этом примере Парс Хилег попадает 16 градусов Рыб. Его диспозитором является Юпитер, хозяин асцендента, находящийся в десятом доме. Это ясное указание на то, что миссией человека должно стать религиозное служение.
Имя этой легендарной женщины всем знакомо. Однако есть некоторые особенности в ее служении. Она организовывала в Индии, в самых бедных районах страны, приюты для бедных, больных, умирающих людей. Сестры-монахини ее ордена кормили, ухаживали за больными, мыли их, перевязывали, давали необходимые лекарства и облегчали страдания умирающих, помогая им встретить свою последнюю минуту в состоянии любви и мира.
Вот отрывок из ее ежедневной молитвы: «Господи Боже, да исполнимся мы достоинства служить братьям нашим, людям всего мира, живущим и умирающим в голоде и нищете. Дай же им, Господи, хлеб их насущный из наших рук, и любовь свою из наших душ, дай им радость и мир…»
Интересно, как она описывала смысл своего служения: Иисус живет в каждом человеке веке: бродяге, пьянице, нищем, больном. В теле этих людей живет Иисус, а потому, прикасаясь к их телу, мы прикасаемся к телу Господа.
В их страдающих телах живет Иисус, а потому, облегчая их страдания, мы облегчаем страдания Бога: «И вот мы прикасаемся к Его телу: вот голодный Христос, и мы его кормим; вот раздетый Христос, и мы его одеваем, вот бездомный Христос, и мы даем ему кров. Но не тот голод, что утоляется хлебом, не та нагота, которую скрывает одежда, не та бездомность, от которой спасает кирпичный дом. Ибо Христос ныне голоден и в наших бедняках, и в наших богачах; ибо все хотят быть любимыми, все хотят быть желанны, все хотят быть услышаны».
______________________________
Подробно тему жребиев, или арабских частей мы изучаем в нашем курсе Классической западной астрологии. Вы можете прослушать этот модуль, когда он будет читаться нашим студентам, либо присоединиться к курсу с самого начала Подробности здесь
______________________________
(1) Павел Александрийский – греческий астролог, живший, ориентировочно, в четвертом веке нашей эры. Его книга «Начала астрологии» является одним из весьма немногочисленных астрологических трудов, дошедших до наших дней. Эта книга опубликована на русском языке издательством Урания в 1997 году с английского текста, изданного в рамках американского Проекта Хайндсайт (Взгляд в прошлое).
(2) Zoller, Robert. The Lost Key to Prediction: The Arabic Parts in Astrology,Inner Traditions. 1980.